Find texts (beta)
See more
Entry forthcoming. View incoming data.
Medieval Latin annals covering the period AD 1265-1480 and thought to have been compiled at the friary of New Ross (Ir. Ros Mic Triuin), Co. Wexford.
Entry forthcoming. View incoming data.
Latin grammatical compilation thought to have been produced at an Irish or insular centre. It follows the model of Donatus' grammars and draws extensively on classical and Christian writings. No complete copy of the text survives. The extant sections are headed De partibus orationis, De nomine and De pronomine.
An Old Irish law tract which is thought to have belonged to the third part of the Senchas Már. The full text is lost, but parts of it are known from a marginal fragment and a few citations in O’Davoren’s glossary.
See more (ascr.)
See more
See more
Long Latin treatise written by Sedulius Scottus (fl. 9th c.), which served as a ‘mirror for princes’ (speculum principum) instructing rulers on good governance and proper behaviour and using biblical and patristic examples to frame and buttress its message. Unlike most Carolingian representatives of the genre, it is written in a mix of prose and verse. The poems, some of which are also found in Sedulius’ Collectaneum, are composed in a variety of metrical forms. Both the prosimetric structure and the choice of metrical forms are thought to have been modelled after Boethius’ De consolatione philosophiae.
A short glossary of forms of ‘Gaulish’, mainly toponymic words and phrases, with Latin gloss. It is named for Stephan Endlicher, who discovered the longer version of the text and included an edition in his catalogue of manuscripts in the Imperial Library of Vienna (1836). It is generally thought to have been originally compiled in the 5th or 6th century, on the basis of multiple Latin sources. Because it was created long after the heyday of Gaulish as a living language, it has provoked much discussion about its value and reliability as a source for the study of Gaulish. Alderik Blom has argued that to the compiler(s), the language used was not Gaulish in the modern linguistic sense, distinct from Gallo-Romance, but rather a historical-toponymic version of the native vernacular (lingua gallica).
Entry forthcoming. View incoming data.
See more
Anonymous commentary on Donatus’ Ars maior. It is thought to have been written by an insular perhaps Irish author and addressed to one Cuimnanus, whose name may be, like Cummianus, a Latinised version of the Irish personal name Cummíne.
Entry forthcoming. View incoming data.
Large Irish genealogical compilation, which covers the whole of Ireland but devotes special attention to Munster families. All extant manuscript copies date from the 18th century or later and are thought to derive from an original of unknown date. There are two complete manuscript copies and these may be said to represent a conflation of three tracts: an introductory world history based on Lebor gabála, the ‘Book of Thomond’, which is concerned with the Dál Cáis, and a tract concerned with the Eóganacht, designated by Paul Walsh as the ‘Book of Desmond’.
A late medieval legendary written at the monastery of Böddeken (Kreis Paderborn). It is thought to have been a substantial collection, spanning twelve volumes for each month of the year, although little of it survives today. Those for February, June, August and November appear to have been lost when Bollandist scholar H. Moretus produced his catalogue description (1908). Those for December and a part of March were later found together in a manuscript at Paderborn. Most of the volumes which Moretus was able to consult were held in Münster, but they were destroyed by fire in 1945, leaving the Paderborn MS (March, December) and a manuscript (October), together with a single leaf (June), in Schloss Erpernburg as the last physical remains of the collection.
Entry forthcoming. View incoming data.
Entry forthcoming. View incoming data.
Late antique register of the 17 Roman provinces of Gaul and their metropolitan cities and civitates, along with a number of castra and a single harbour (portus). The original text is thought to have been compiled in the late 4th or early 5th century. The text was widely copied during the early middle ages.
See more
Old Irish tale of Uí/Da Derga’s hostel (bruiden), which is thought to have been contained in the lost Cín Dromma Snechtai. Tantalisingly, Ii gives only a summarised version of events, in stark contrast to the later, considerably expanded version known as Togail bruidne Da Derga.
Entry forthcoming. View incoming data.
See more (ascr.)
See more
Early Modern Irish version of the Meditationes vitae Christi (traditionally attributed to Bonaventure though not written by him). The translation is thought to have been undertaken by Tomás Gruamdha Ó Bruacháin, canon of Cill Aladh (Killala, Co. Mayo), in c.1450.
This user interface is work in progress and requires further work to be carried out on the underlying data to become more useful. By selecting multiple filters and where this makes sense, multiple filter values, you can string together query criteria to restrict the scope of possible search results. In computer terms, this means that conditions on either side of the boolean operator AND (not OR) must be satisfied. What the present interface does not offer is integration with full-text search (which is separately served by Google) nor does it bring the kind of faceted search in which value selection in one filter (facet) automatically narrows down the scope of the others.
Filter: Title / Keyword
Title phrases and keywords. If this filter is used on its own, without any of the other filters selected, your search will additionally look for case-sensitive matches on titles for which no catalogue entry has been created yet but which already receive incoming connections from other data types, such as publications and manuscript items.
Filter: Classification
Classifications into genres and other textual varieties.
Filter: Form
Form is primarily intended to distinguish between prose and verse texts, but some other categories have been added, notably list
, which is used of a variety of enumerative genres.
Filter: Language
Languages and language varieties. Work is in progress to make sure that selecting a generic description like ‘Cornish language’ will also fetch results with narrower terms for varieties like ‘Middle Cornish’.
Filter: Possible period
To be approached with due circumspection. Termini a quo/ad quem are lower/upper bounds used for asserting that a text cannot have been composed earlier/later than a given date. Even provided that all the required reading has been taken into account, the available scholarship may not have been able to arrive at precision, may not have have reached consensus, or simply may not have had occasion to look into the matter in extenso. Because the window of possibilities can be wide, say between 900 and 1199 (which is where our in-house definition of the twelfth century ends), your search will be interpreted generously. Whether you select the 10th, 11th or 12th century, a text dated as having been composed somewhere between 900 x 1199 will turn up in the results in all three use cases.
Filter: By / Attributed to
Those who have been identified as authors or to whom particular works have been attributed in the sources.
What if appropriate information is missing?
Our datasets no doubt contain significant gaps that will have to be remedied, but this takes time. To compensate to some extent for situation, certain fallback values can be used to stand in for absent data, where possible:
- Classification:
Miscellaneous
- Form:
form undefined
- Language:
language undefined or unknown
- Possible period:
Date not defined
Some questions about possible strategies remain unsolved. For instance, should a text recorded as being written in Middle Irish but without a more precise indication of date be automatically assigned termini between 900 and 1199? But what if a modern scholar had written a poem in a decent attempt at Middle Irish? Should neo-Middle Irish get its own spot in the sunlight?